- 2020.05.22【今週のドイツ語】Zeitgeist
Zeitgeist ツァイトガイスト Zeit は時間や、時期、期間、 Geist はここでは精神、思想、思潮、 という意味です。 Zeitgeist は手元の独和辞典によると、日本語で…
- 2020.05.15【今週のドイツ語】Alles in Butter
Alles in Butter アレス イン ブッター Alles は「すべて(のもの、こと)」(英語のeverything) in は「〜の中に」という意味の前置詞 Butter は「…
- 2020.05.08【今週のドイツ語】Elefantenrennen
Elefantenrennen エレファンテンレネン Elefant は象(複数形はElefanten) Rennen はここではレース(競走) という意味で、直訳は「象のレース」となり…
- 2020.05.01【今週のドイツ語】auf Vordermann bringen
auf Vordermann bringen auf は上に、上へ、など様々な場面で使う前置詞、 Vordermannはここでは、前にいる人、 bringen は主に、持ってくる、連れて…
- 2020.04.24【今週のドイツ語】auf Holz klopfen
auf Holz klopfen アウフ ホルツ クロプフェン auf は 主に「〜の上で、〜の上に、〜の上を」などの意味で使う前置詞 Holzは、素材としての「木」(英語のwood)、…
- 2019.07.05【今週のドイツ語】Sommerloch
今日は夏に関する言葉を紹介します。 Sommerloch ゾンマーロッホ Sommerは夏、Lochは穴、つまり「夏の穴」です。 多くの国でも同様だと思います…
- 2019.06.21【今週のドイツ語】Sommersonnenwende
今日紹介するのは Sommersonnenwende ゾンマーゾンネンヴェンデ 特に変わった言い回しというわけではないのですが、ドイツ語らしい長い単語です。 ドイツ語の長い…
- 2019.06.14【今週のドイツ語】Wasser in den Wein gießen
Wasser in den Wein gießen ヴァッサー イン デーン ヴァイン ギーセン Wasser は 水 in den Wein で ワインに gießen 注ぐ つまり…
- 2019.06.07【今週のドイツ語】Frosch im Hals
今日紹介するのは Frosch im Hals フロッシュ イム ハルツ 喉にカエルがいる という意味です。 想像すると気持ち悪いですが、これは喉がイガイガしたり、ひりひ…
- 2019.05.31【今週のドイツ語】an der Nase herumführen
今日紹介するのは an der Nase herumführen アン デア ナーゼ ヘルムフューレン Naseは鼻 herumführen は ぐるっと廻る、案内して回る、巡る &nb…