- 2016.11.25【今週のドイツ語】Hummeln im Hintern haben
今日のドイツ語は Hummeln im Hintern haben (フンメルン イム ヒンターン ハーベン) 「お尻に蜂がいる」という表現です。 その状況を…
- 2016.11.18【今週のドイツ語】Krebsrot
今日紹介するドイツ語は krebsrot (クレープス ロート)。 直訳すると、カニ赤。 Krebs は カニ rot は 赤 …
- 2016.11.11【今週のドイツ語】Bärenhunger
今日ご紹介するのは Bärenhunger (ベーレン フンガー) です。 これは「クマ空腹」。 Bären は クマ(Bär)の複数形 Hunger は 空腹 →お腹が空…
- 2016.11.04【今週のドイツ語】Hühnerhaufen
今日紹介する表現に使われている Hühnerhaufen (ヒューナーハウフェン) は「鶏の群れ」という意味です。 "wie ein (aufgescheuchter) Hühnerha…
- 2016.10.28【今週のドイツ語】Einigeln
今週ご紹介するのは einigeln (アインイーゲルン) です。 (sich) einigeln は動詞です。 Igel(イーゲル) は ハリネズミ。 einigeln …
- 2016.10.21【今週のドイツ語】Schlaufuchs
今日は Schlaufuchs (シュラウフックス) です。 これは「ずる賢いキツネ」。 キツネって日本でも何となくずる賢いイメージがあるようで、似ているかもしれませんね。…
- 2016.10.14【今週のドイツ語】Nachteule
今日の単語は Nachteule (ナハトオイレ)。 Nacht (ナハト)は 夜。 Eule (オイレ)はフクロウ。 つまり「夜のフクロウ」です。 これは、…
- 2016.10.07【今週のドイツ語】Schmetterlinge im Bauch
Schmetterlinge im Bauch (シュメッターリンゲ イム バオホ) Schmetterlinge は「蝶(複数形)」 im Bauch は「お腹の中に」 という意味で、…
- 2016.09.30【今週のドイツ語】Dreckspatz
今日ご紹介するのは Dreckspatz (ドレックシュパッツ)。 直訳すると「泥んこスズメ」。 これは想像しやすいでしょうか。 泥んこまみれになった小さい子のことを、Dr…
- 2016.09.23【今週のドイツ語】Sauwetter & Saucool
今日紹介するのは Sauwetter (ザウヴェッター)と Saucool(ザウクール) です。 話し言葉でよく使われます。 どちらも頭にSauとありますが、これは「(雌)豚」のことです…