【今週のドイツ語】Bescherung
来週はいよいよクリスマス。
子どもたちや大切な人へのプレゼントの準備はできていますか?
今週は、そんなクリスマスプレゼントに関するドイツ語を。
Bescherung
ベシェールング
贈り物を表すには Geschenk(ゲシェンク)という一般的な言葉もありますが、
特にクリスマスにサンタさんが持ってきてくれる贈り物のことを
Bescherung と呼びます。
持って来るのは、ドイツの北部や中部ではWeihnachtsmannヴァイナハツマン
(サンタクロース)、
南ドイツでは天使の姿のChristkindクリストキントということになっています。
もちろん、多くのお家ではお父さんがその役割を担っているみたいですが。
ところで、ちょっと注意したいのが、クリスマス以外の時のこの言葉の使い方。
eine schöne Bescherung
アイネ・シェーネ・ベシェールング
という言い方をしてしまうと、直訳では「素敵な贈り物」ですが、
何か迷惑なことや困ったことが起きたときに
「なんて素敵な贈り物なんだ!」と皮肉る言い方になってしまうんです。
Bescherung が本来の意味通りに受け止めてもらえるのは、
クリスマス前のこの時期だけと考えておいたほうが良さそうです。
©ドイツ大使館 今週のドイツ語