ドイツ情報満載 - YOUNG GERMANY by ドイツ大使館

【今週のドイツ語】Da steppt der Bär

【今週のドイツ語】Da steppt der Bär

今日は単語ではなく、ドイツのことわざをご紹介します。

Da steppt der Bär

ダ シュテップトゥ デア ベア

 

Da     そこ。英語のThere

steppen    ステップを踏む、ダンスを踊る

der Bär   熊、男性名詞です

 

直訳では、『そこで熊が踊っているよ♫』。

”人が集まり活気があるよ!盛り上がっているよ!”

という時に使います。

 

では、なぜ犬でも猫でもネズミでもなく、熊なのでしょうか??

 

🐻 🐻 🐻 🐻 🐻

時は中世、ただ生き抜くのに必死だった時代。

1年に1度だけやってくるサーカスが人々にとっての楽しみでした。

そこで最も人気だった演目がまさに ”踊る熊 (* ̄(エ) ̄*)”

音楽に合わせて踊る熊につられ、人々も歌い、踊り、大盛り上がり!

そこから、陽気で活気のある雰囲気、という意味につながっていったそうです。

🐻 🐻 🐻 🐻 🐻

 

 

「パーティーで熊が踊ってるよ!一緒に行こう!」

実際には踊る熊がいないとしても、言い回しとしてはとっても可愛らしい♡

思わず行きたくなってしまいますね(´(ェ)`)。

 

 

©ドイツ大使館

今週のドイツ語

大使館スタッフ

ドイツ大使館 広報部の職員による投稿です。

こちらもよろしく!
Twitter: @GermanyinJapan
Facebook: @GermanyInJapan
Website: ドイツ大使館
今週のドイツ語が本になりました!→「ドイツのことば図鑑

大使館スタッフ