【今週のドイツ語】Seitensprung
世間を騒がせるスキャンダルは
政治だったり芸能だったり色々なものがありますが、
今日は有名人でなくても問題になるであろうこのテーマ。
Seitensprung
(ザイテンシュプルング)
Seite は 面、側、方、側面、など英語のside
Sprung は英語の jump、ジャンプ・跳躍です。
この2つが繋がったSeitensprungはつまり「サイドジャンプ」、日本語で言うと「横跳び」でしょうか。
この横跳びがどういうシチュエーションを指しているかというと、
恋愛関係における「浮気」のことなのです。
ちょっとよそ見して横っ跳びしたイメージ。
einen Seitensprung machen
これで、「浮気をする」という言い方になります。
"Mein Freund hat mir einen Seitensprung gebeichtet."
「彼が(私に)浮気を告白した。」
こんな使い方をするんです。。
あまり使う機会がない方がいいですね。
©ドイツ大使館
←次の記事 ♢ 前の記事→
今週のドイツ語