ドイツ情報満載 - YOUNG GERMANY by ドイツ大使館

【今週のドイツ語】Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen

zweiFliegenmiteinerKlappeschlagenのコピー

【今週のドイツ語】Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen


最近すっかり暖かくなってきて嬉しいけれど、そろそろ虫🐝も増えてくる季節。

ドイツでは夏に外でGrillen(グリレン。バーベキューのことです🍖)をよくしますが、

そうするとフラフラ〜と寄ってくるのがハエ。

 

今日は、そんなハエを使ったちょっぴり長めの慣用句をご紹介します。

 

Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen

ツヴァイ フリーゲン ミット アイナー クラッペ シュラーゲン

 

Zwei(ツヴァイ)数字の2

Fliegen(フリーゲン)ハエ

mit einer Klappe(ミット アイナー クラッペ)ハエたたきで

schlagen(シュラーゲン)仕留める

 

直訳すると、

2匹の蝿を一つのハエたたきで仕留める

 

なんとなく意味がわかりましたか?

日本語の四次熟語「一石二鳥」のことです!
©ドイツ大使館今週のドイツ語

大使館スタッフ

ドイツ大使館 広報部の職員による投稿です。

こちらもよろしく!
Twitter: @GermanyinJapan
Facebook: @GermanyInJapan
Website: ドイツ大使館

大使館スタッフ