- 2024.04.26【今週のドイツ語】einen Besen fressen
einen Besen fressen アイネン ベーゼン フレッセン einen Besen は「(1つの)ほうきを」、fressen はここでは「がつがつ食べる、むさぼり食う」という意味なので、直…
- 2024.04.19【今週のドイツ語】den Teufel an die Wand malen
den Teufel an die Wand malen デーン トイフェル アン ディー ヴァント マーレン den Teufel は「悪魔を」、an die Wand で「壁に」、m…
- 2024.04.12【今週のドイツ語】der Zug ist abgefahren
der Zug ist abgefahren デア ツーク イスト アップゲファーレン der Zug は「電車」、abfahren は「出発する」という動詞で、ここでは ist ab…
- 2024.04.05【今週のドイツ語】auf dem Zahnfleisch kriechen/gehen
auf dem Zahnfleisch kriechen/gehen アウフ デム ツァーンフライッシュ クリーヒェン / ゲーエン Zahnfleisch は「歯茎、歯肉」、kriechen は「這…
- 2024.03.15【今週のドイツ語】sich mit fremden Federn schmücken
sich mit fremden Federn schmücken ズィッヒ ミット フレムデン フェーダーン シュミュッケン sichは(再起動詞なので主語により形は変わりますが)ここでは「自分自身…
- 2024.03.08【今週のドイツ語】jemanden mit ins Boot holen
英語では、同じ(困難な)状況や境遇にいることを "be in the same boat" 「同じ船に乗っている」と例えるそうです。 日本語には、もともと中国から来ていますが、「仲の悪いものどうしが同…
- 2024.03.01【今週のドイツ語】billiger Jakob
billiger Jakob ビリガーヤーコーブ billig は「安い、廉価な」、「安っぽい」という意味の形容詞、Jakobは人名です。直訳すると「安っぽいヤコブ、安物ヤコブ」などとなります。 「安…
- 2024.02.23【今週のドイツ語】der Schalk im Nacken
der Schalk im Nacken デア シャルク イム ナッケン Schalkは、「いたずら者」などと訳されます。Nackenは「首筋、うなじ」のことです。直訳すると「いたずら者…
- 2024.02.09【今週のドイツ語】einen guten Riecher haben
皆さんの周りに、勘の鋭い人はいませんか? 「こっちじゃなくて、あっちの道だと思う」 「これは人気が出ると思う」 「この話は危ない感じがするからやめておこう」 「あの人とは良い仕事ができると思う」 など…
- 2024.02.02【今週のドイツ語】pünktlich wie die Maurer
今日は金曜日。残業しないで定時ぴったりに仕事を終えて、なるべく早く楽しい週末をスタートさせたいですね!! そんな今日紹介するのはこちら。 pünktlich wie die Maurer ピュンクトリ…