ドイツ情報満載 - YOUNG GERMANY by ドイツ大使館

#Tag : 今週のドイツ語

2024.06.14【今週のドイツ語】auf das falsche Pferd setzen

auf das falsche Pferd setzen アウフ ダス ファルシェ プフェアト ゼッツェン auf は「〜の上」、falsch(e) は「間違った」という形容詞、das Pferd は…

2024.06.07【今週のドイツ語】Die Messe ist gelesen.

Die Messe ist gelesen. ディー メッセ イスト ゲレーゼン die Messe  はここではカトリックの「ミサ」のこと、ist は英語で言うところの "is" 、そしてgeles…

2024.05.31【今週のドイツ語】auf großem Fuß leben

auf großem Fuß leben アウフ グローセム フース レーベン auf は「〜の上に、で」 groß は「大きい」、 Fuß は「足」、 leben は「生きる、生活する」という意味で…

2024.05.24【今週のドイツ語】am längeren Hebel sitzen

am längeren Hebel sitzen アム レンゲレン ヘーベル ズィッツェン am längeren Hebel は「長い方のてこに」、 sitzen は「座る」で、直訳は「長い方のてこ…

2024.05.17【今週のドイツ語】aus allen Wolken fallen

aus allen Wolken fallen aus  は「〜から」、allen は「すべての」、Wolken は「雲(複数形)」、fallen は「落ちる」という意味なので、直訳は「すべての雲から…

2024.05.10【今週のドイツ語】nicht auf meinem Mist gewachsen

nicht auf meinem Mist gewachsen   nicht は否定で「〜ではない」(英語の not)、auf meinem Mist はここでは「私の堆肥で」、gewac…

2024.05.03【今週のドイツ語】Haare auf den Zähnen haben

日本語に、「心臓に毛が生えている」 という慣用句がありますね。意味は、広辞苑によると「非常に厚かましい態度を取る人」のことだそうです。ドイツ語にも、意味は異なるものの似たような言い回しがあるので、今日…

2024.04.26【今週のドイツ語】einen Besen fressen

einen Besen fressen アイネン ベーゼン フレッセン einen Besen は「(1つの)ほうきを」、fressen はここでは「がつがつ食べる、むさぼり食う」という意味なので、直…

2024.04.19【今週のドイツ語】den Teufel an die Wand malen

den Teufel an die Wand malen デーン トイフェル アン ディー ヴァント マーレン   den Teufel は「悪魔を」、an die Wand で「壁に」、m…

2024.04.12【今週のドイツ語】der Zug ist abgefahren

der Zug ist abgefahren デア ツーク イスト アップゲファーレン   der Zug  は「電車」、abfahren は「出発する」という動詞で、ここでは ist ab…