毎週1つずつ、ドイツ語の面白い単語や変わった言い回しなどをご紹介します。
- 2024.05.17【今週のドイツ語】aus allen Wolken fallen
aus allen Wolken fallen aus は「〜から」、allen は「すべての」、Wolken は「雲(複数形)」、fallen は「落ちる」という意味なので、直訳は「すべての雲から…
- 2024.05.10【今週のドイツ語】nicht auf meinem Mist gewachsen
nicht auf meinem Mist gewachsen nicht は否定で「〜ではない」(英語の not)、auf meinem Mist はここでは「私の堆肥で」、gewac…
- 2024.05.03【今週のドイツ語】Haare auf den Zähnen haben
日本語に、「心臓に毛が生えている」 という慣用句がありますね。意味は、広辞苑によると「非常に厚かましい態度を取る人」のことだそうです。ドイツ語にも、意味は異なるものの似たような言い回しがあるので、今日…
- 2024.04.26【今週のドイツ語】einen Besen fressen
einen Besen fressen アイネン ベーゼン フレッセン einen Besen は「(1つの)ほうきを」、fressen はここでは「がつがつ食べる、むさぼり食う」という意味なので、直…
- 2024.04.19【今週のドイツ語】den Teufel an die Wand malen
den Teufel an die Wand malen デーン トイフェル アン ディー ヴァント マーレン den Teufel は「悪魔を」、an die Wand で「壁に」、m…
- 2024.04.12【今週のドイツ語】der Zug ist abgefahren
der Zug ist abgefahren デア ツーク イスト アップゲファーレン der Zug は「電車」、abfahren は「出発する」という動詞で、ここでは ist ab…
- 2024.04.05【今週のドイツ語】auf dem Zahnfleisch kriechen/gehen
auf dem Zahnfleisch kriechen/gehen アウフ デム ツァーンフライッシュ クリーヒェン / ゲーエン Zahnfleisch は「歯茎、歯肉」、kriechen は「這…
- 2024.03.15【今週のドイツ語】sich mit fremden Federn schmücken
sich mit fremden Federn schmücken ズィッヒ ミット フレムデン フェーダーン シュミュッケン sichは(再起動詞なので主語により形は変わりますが)ここでは「自分自身…
- 2024.03.08【今週のドイツ語】jemanden mit ins Boot holen
英語では、同じ(困難な)状況や境遇にいることを "be in the same boat" 「同じ船に乗っている」と例えるそうです。 日本語には、もともと中国から来ていますが、「仲の悪いものどうしが同…
- 2024.03.01【今週のドイツ語】billiger Jakob
billiger Jakob ビリガーヤーコーブ billig は「安い、廉価な」、「安っぽい」という意味の形容詞、Jakobは人名です。直訳すると「安っぽいヤコブ、安物ヤコブ」などとなります。 「安…