最新記事はこちらから!
- 2024.05.08「ベジタリアン」や「ヴィーガン」、ドイツ人の多様化する食生活
「ドイツと言えばお肉!」・・・というのはもう昔の話です。確かに「昔ながらのドイツ料理」には肉料理が多く、私が出身のミュンヘンでバイエルン料理店に入れば、メニューに多くの肉料理が並んでいます。でも最近は…
- 2024.05.06ベルリンx東京 友好都市締結30周年記念
今年2024年、ドイツの首都 ベルリンと日本の首都 東京は、友好都市提携30周年を迎えます。これを記念し、大使館では敷地建物を利用して様々なアートを展示しています。 大使館敷地の外壁には、友好都市提携…
- 2024.05.03【今週のドイツ語】Haare auf den Zähnen haben
日本語に、「心臓に毛が生えている」 という慣用句がありますね。意味は、広辞苑によると「非常に厚かましい態度を取る人」のことだそうです。ドイツ語にも、意味は異なるものの似たような言い回しがあるので、今日…
- 2024.04.26【今週のドイツ語】einen Besen fressen
einen Besen fressen アイネン ベーゼン フレッセン einen Besen は「(1つの)ほうきを」、fressen はここでは「がつがつ食べる、むさぼり食う」という意味なので、直…
- 2024.04.25ドイツの子ども用品バザー!
4月に入り、もう約1ヶ月ですね。 ドイツ語に、 「April Wetter/アプリル ヴェター」 という言葉があります。 直訳すると「4月の天気」。 雨が降ったかと思ったら、 数分後にカ…
- 2024.04.19【今週のドイツ語】den Teufel an die Wand malen
den Teufel an die Wand malen デーン トイフェル アン ディー ヴァント マーレン den Teufel は「悪魔を」、an die Wand で「壁に」、m…
- 2024.04.12【今週のドイツ語】der Zug ist abgefahren
der Zug ist abgefahren デア ツーク イスト アップゲファーレン der Zug は「電車」、abfahren は「出発する」という動詞で、ここでは ist ab…
- 2024.04.10【ドイツ語の言い回し】Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen
今回もまたドイツ語の「言い回し」をご紹介します。 こちらです。 Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen. &nbs…
- 2024.04.09【シュパーゲルの食べ方10選】春の白アスパラ祭り!
アスパラ農家さんで手に入れたおいしいシュパーゲル(白アスパラガス)。煮たり焼いたり炊きこんだり、洋風和風と色んな調理方法でおいしくいただきました。ドイツで定番のオランデーズソースから和風の味付けまで。…
- 2024.04.05【今週のドイツ語】auf dem Zahnfleisch kriechen/gehen
auf dem Zahnfleisch kriechen/gehen アウフ デム ツァーンフライッシュ クリーヒェン / ゲーエン Zahnfleisch は「歯茎、歯肉」、kriechen は「這…