【今週のドイツ語】pünktlich wie die Maurer
今日は金曜日。残業しないで定時ぴったりに仕事を終えて、なるべく早く楽しい週末をスタートさせたいですね!!
そんな今日紹介するのはこちら。
pünktlich wie die Maurer
ピュンクトリッヒ ヴィー ディー マウラー
pünktlich は「時間に正確な、時間通りの、時間厳守の」という意味の形容詞(英語の punctual )、wie はここでは「〜のように、〜のような」、die Maurer は「レンガ職人」という意味なので、直訳すると「レンガ職人のように時間に正確だ」という言い回しです。
この言い回しがいつ生まれたのかは、正確にはわかっていません。しかし、かつてレンガ職人は、時間になったらぴたっと仕事の手を止め、1日の仕事を終えることで知られていたそうです。
そんなところから生まれたのが、この「レンガ職人のように時間通りだ」という表現です。
今でも、誰かが待ち合わせや約束、会議などに時間通りに現れたときにポジティブに使われる表現です。ただし、たとえばどんなに忙しくても定時ぴったりに仕事を終えてさっさと帰ってしまう人、あるいは überpünktlich = 時間に正確過ぎて、定時よりも前に帰ってしまう人のことを皮肉るときにも使われます。
【今週のドイツ語】
またまた増刷決定!これまでに紹介した今週のドイツ語が本になりました。
「見るだけで楽しく学べる「暮らし」と「文化」 ドイツのことば図鑑」 というタイトルで、このサイトで初期から連載をしてきたものを、大幅に加筆修正し、さらに詳しくわかりやすく、そして面白く、例文や関連用語なども載せて紹介しています。
画像をクリック、または「ドイツのことば図鑑」で検索してみてね!