【今週のドイツ語】In Teufels Küche kommen
In Teufels Küche kommen
イン トイフェルス キュッへ コンメン
今日は13日の金曜日。ということで「悪魔」に関する言い回しをご紹介!
Teufelはドイツ語でまさに「悪魔」という意味を持っており、
Kücheは「キッチン 」
kommenは「来る」です。
inは「〜に」という意味なので、直訳すると「悪魔のキッチンに来る」になります。
想像してみてください。
試験勉強がはかどらず当日を迎えたあなた。
「テストができる自信がない!どうしよう!」という時に
友達が「カンニングペーパーあるから大丈夫」と言ってきました。
その時、あなたはどうしますか?
この状況はまさに友達があなたを「悪魔のキッチンに来させよう」としているのです。
つまり、「地獄を見るよ」「悪い目に合うよ」などの意味が込められている言葉になります。
この言い回しの由来は中世から来ているのだとか。
当時、人々は地獄を想像するときに、キッチンを想像していたそうです。
もちろん普通のキッチンではなくいわゆる「悪魔のキッチン」。
もし誰かが罪を起こしたら、その罰として「悪魔のキッチン」に落とされ、
火に焼かれてしまうと中世の人々は信じていたのです。
なので「悪魔のキッチンに来る」ではなく「地獄に来る」の方がしっくり来るのかもしれません。
©ドイツ大使館
今週のドイツ語
これまでに紹介した今週のドイツ語が本になりました。
「見るだけで楽しく学べる「暮らし」と「文化」 ドイツのことば図鑑」 というタイトルで、これまで3年以上に渡ってこのサイトで連載をしてきたものを、大幅に加筆修正し、さらに詳しくわかりやすく、そして面白く、例文や関連用語なども載せて紹介しています。
画像をクリック、または「ドイツのことば図鑑」で検索してみてね!