【今週のドイツ語】aus dem Ruder laufen
aus dem Ruder laufen
アウス デム ルーダー ラウフェン
aus は「〜から(外へ)」という前置詞、das Ruder (ここでは前置詞ausによって冠詞が3格のdem に変化しています) はボートの「オール」や、船・飛行機などの「舵」のこと、そしてlaufen は「走る、歩く、駆ける、動く、作動する」などの意味を持つ動詞です。
直訳すると「舵から外れる」といった感じになります。
日本語でも、船を操縦して進路を定める「舵取り」という言葉には、比喩的に「物事を指揮する、先導すること」も「舵取り」といいますね。ドイツ語でも同様に、"Ruder" (舵)という言葉には物事の指揮権や支配権といった意味があります。
その舵から離れてしまうということは、つまり「コントロールを失う」、「制御不可能になる」、「カオスになる」、「望まぬ方向に進む」という意味になります。
Die Party ist aus dem Ruder gelaufen, weil zu viele Gäste erschienen sind.
パーティーは、ゲストが多く来すぎたせいで制御不能になった。
【今週のドイツ語】
またまた増刷決定!これまでに紹介した今週のドイツ語が本になりました。
「見るだけで楽しく学べる「暮らし」と「文化」 ドイツのことば図鑑」 というタイトルで、このサイトで初期から連載をしてきたものを、大幅に加筆修正し、さらに詳しくわかりやすく、そして面白く、例文や関連用語なども載せて紹介しています。
画像をクリック、または「ドイツのことば図鑑」で検索してみてね!