ドイツ情報満載 - YOUNG GERMANY by ドイツ大使館

【今週のドイツ語】wie Weihnachten und Ostern zusammen

【今週のドイツ語】wie Weihnachten und Ostern zusammen

wie Weihnachten und Ostern zusammen

Vina Haten Und Autern Tsuzamen

As many of you may know, Weihnachten means "Christmas",
Ostern means "Easter", and zusammen means "together".
Since wie is an invariant word here and becomes " like", the
literal translation means "like Christmas and Easter together" .

I think there are many people who can understand the meaning just by listening to the literal translation.

In Japan, the culture of celebrating Easter is not strongly rooted, so
replacing Easter with a birthday makes it very easy to understand.

Christmas is
a very happy and wonderful day, spending time with your family, eating lots of delicious food, and receiving gifts.

I think it's the same for birthdays.
It's a fun and happy day with many friends celebrating their birthdays and eating cakes.

Therefore, having Christmas and a birthday (Easter in Germany) together is an expression used when there is something even happier
than a single celebration .

Today is Christmas.
Please spend a wonderful Christmas.

Frohe Weihnachten!

© German Embassy

German of the week

This week's German, which I have introduced so far, is now a book.
" Learn fun just by looking at" living "and" culture "the German word picture book " in the title, so far the for over three years what has been a series on this site, modify significantly Categories, easy to understand in more detail , And interestingly, it also introduces example sentences and related terms.
Click on the image or search for " German Language Book "!

81d + l2u9W0L

大使館スタッフ

ドイツ大使館 広報部の職員による投稿です。

こちらもよろしく!
Twitter: @GermanyinJapan
Facebook: @GermanyInJapan
Website: ドイツ大使館
今週のドイツ語が本になりました!→「ドイツのことば図鑑

大使館スタッフ