【今週のドイツ語】wie Weihnachten und Ostern zusammen
wie Weihnachten und Ostern zusammen
Vina Haten Und Autern Tsuzamen
As many of you may know, Weihnachten means "Christmas",
Ostern means "Easter", and zusammen means "together".
Since wie is an invariant word here and becomes " like", the
literal translation means "like Christmas and Easter together" .
I think there are many people who can understand the meaning just by listening to the literal translation.
In Japan, the culture of celebrating Easter is not strongly rooted, so
replacing Easter with a birthday makes it very easy to understand.
Christmas is
a very happy and wonderful day, spending time with your family, eating lots of delicious food, and receiving gifts.
I think it's the same for birthdays.
It's a fun and happy day with many friends celebrating their birthdays and eating cakes.
Therefore, having Christmas and a birthday (Easter in Germany) together is an expression used when there is something even happier
than a single celebration .
Today is Christmas.
Please spend a wonderful Christmas.
Frohe Weihnachten!
© German Embassy
German of the week
This week's German, which I have introduced so far, is now a book.
" Learn fun just by looking at" living "and" culture "the German word picture book " in the title, so far the for over three years what has been a series on this site, modify significantly Categories, easy to understand in more detail , And interestingly, it also introduces example sentences and related terms.
Click on the image or search for " German Language Book "!