【今週のドイツ語】Treulose Tomate
Treulose Tomate
トロイローゼ トマーテ
形容詞の"treulos"は「不誠実」や「不実」という意味を持っており
Tomateは「トマト」です。
直訳すると「不誠実なトマト」になります。
またまた面白い食材ネタの言い回しがきましたね。
「不誠実なトマト」は想像が付きやすいとは思いますが、不誠実な人のことを指すときに用いられる言い回しになります。
そして今日はピザの日ということもあり、由来もイタリアに関連したことわざです。
由来は実に2つあります。
1つ目はトマトという食材のそのものに関連した由来です。
19世紀末、まだトマトの育て方がいまいちよくわからず、その栽培はとても難しいとされていました。
いくら丁寧に一生懸命育てても、枯れてしまい、裏切られた気持ちに...
そんなトマトのことを「不誠実」と表したのが最初と言われております。
ただ、実はもう少し前からこの表現があったのではという説もあるのです。
第一次世界大戦には参戦しないことを宣言していたイタリアですが、当時1882年より三国同盟をイタリア・ハンガリーとドイツで結んでおりました。しかし、イタリアは1915年にイギリスとの間にロンドン秘密条約を秘密裏に結んだことがきっかけでイタリアのことを「不誠実」と呼ぶようになりました。
当時からトマト栽培が盛んだったイタリアですので、トマトとイタリアに結びつけて、
「不誠実なトマト」という語源ができたのではという説もあります。
ちなみに以前もトマトに関連する言い回しをご紹介したので、
気になる方はそちらもチェックしてみてくださいね!
©ドイツ大使館
今週のドイツ語
これまでに紹介した今週のドイツ語が本になりました。
「見るだけで楽しく学べる「暮らし」と「文化」 ドイツのことば図鑑」 というタイトルで、これまで3年以上に渡ってこのサイトで連載をしてきたものを、大幅に加筆修正し、さらに詳しくわかりやすく、そして面白く、例文や関連用語なども載せて紹介しています。
画像をクリック、または「ドイツのことば図鑑」で検索してみてね!