【今週のドイツ語】Zeitgeist
Zeitgeist
ツァイトガイスト
Zeit は時間や、時期、期間、
Geist はここでは精神、思想、思潮、
という意味です。
Zeitgeist は手元の独和辞典によると、日本語では「時代精神(思潮)」と訳すので直訳と変わりません。でも実は英語には訳語がなく、そのままドイツ語の Zeitgeist が英語になっているのです。
Zeitgeist という言葉は18世紀にドイツで生まれ、最初に使用したのは哲学者・文学者のJohann Gottfried von Herder(ヘルダー)だと言われています。
哲学的な用語の意味は、専門家ではないので説明を割愛します。
現代におけるZeitgeist「時代精神」とは、ある時代、ある世代に主流・支配的な考え方や思想、社会的な動向などのことを指します。
例えば今日のイラストでは、これまでにあった Zeitgeist をいくつか絵で表しています。
左から「学校教育の義務化」→「女性の参政権(男女平等)」→「黒人の公民権運動(人種差別撤廃)」→「エコ思想」→「同性愛者の結婚(性の多様性)」が描かれています。
大使館のドイツ人職員に聞いてみたところ、例えば今のドイツの Zeitgeist なら、「グリーン(環境)」と「健康」だそう。
多くの人が、日々の様々な場面で umweltfreundlich (環境に優しい)であることを重要視する傾向にあります。車を手放し、自転車や公共交通機関を使って通勤する人が多くなったのも、この「時代精神」の現れの1つ。
またその他には、「良いワーク・ライフ・バランス」なども、現在のドイツの Zeitgeist と言えるそうです。
©ドイツ大使館
今週のドイツ語
これまでに紹介した今週のドイツ語が本になりました。
「見るだけで楽しく学べる「暮らし」と「文化」 ドイツのことば図鑑」 というタイトルで、これまで3年以上に渡ってこのサイトで連載をしてきたものを、大幅に加筆修正し、さらに詳しくわかりやすく、そして面白く、例文や関連用語なども載せて紹介しています。
画像をクリック、または「ドイツのことば図鑑」で検索してみてね!