ドイツ情報満載 - YOUNG GERMANY by ドイツ大使館

【今週のドイツ語】am Katzentisch sitzen

【今週のドイツ語】am Katzentisch sitzen

全国の猫ファンのみなさま、今日は何の日かもうおわかりですね。

2月22日はニャンニャンニャンで猫の日(=^・^=)。ドイツ大使館の猫好き職員と居候ネコも朝からそわそわ。

 

当然、今日は猫にちなんだドイツ語です!

 am Katzentisch sitzen

アム・カッツェンティッシュ・ズィッツェン

 

Katze「猫」で、Tisch 「つくえ、テーブル」Katzentisch 「猫のテーブル・・・???

直訳すると「猫のテーブルにつく。なんだかおままごとみたいで可愛いですけど。

 

でも、実際はそんなに可愛いものではなくて、「ないがしろにされる」「顧みられない」「蚊帳の外に置かれる」、そんな状態を表す慣用句なんです。日本的に言えば「窓際族」みたいなものでしょうか。

 

このKatzentisch という言葉、17世紀には冗談で「」のことをこう言っていたそうです。猫が食事をするのは、床に置いた猫のお皿からですからね。そこから広がって、低いテーブルやちょっと離れた席をそう言うようになりました。それから修道院で、言うことを聞かない修道士に、罰としてみんなから離れた低いテーブルで1人で食事をさせるときも、このような言い方をしたようです。「お前は今日からKatzentisch行きだ!」なんて叱られたんでしょうか。

また、子連れのホームパーティーなどで、大人の席から離れたところに子供用の低いテーブルで席を作ったりしますが、これもKatzentischです

 

そう考えると、やっぱりかわいい猫のテーブル!

 

 

©ドイツ大使館   今週のドイツ語

 

大使館スタッフ

ドイツ大使館 広報部の職員による投稿です。

こちらもよろしく!
Twitter: @GermanyinJapan
Facebook: @GermanyInJapan
Website: ドイツ大使館
今週のドイツ語が本になりました!→「ドイツのことば図鑑

大使館スタッフ